Genesis 8:17

SVAl het gedierte, dat met u is, van alle vlees, aan gevogelte, en aan vee, en aan al het kruipend gedierte, dat op de aarde kruipt, doe met u uitgaan; en dat zij overvloediglijk voorttelen op de aarde, en vruchtbaar zijn, en vermenigvuldigen op de aarde.
WLCכָּל־הַחַיָּ֨ה אֲשֶֽׁר־אִתְּךָ֜ מִכָּל־בָּשָׂ֗ר בָּעֹ֧וף וּבַבְּהֵמָ֛ה וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ [הֹוצֵא כ] (הַיְצֵ֣א ק) אִתָּ֑ךְ וְשָֽׁרְצ֣וּ בָאָ֔רֶץ וּפָר֥וּ וְרָב֖וּ עַל־הָאָֽרֶץ׃
Trans.kāl-haḥayyâ ’ăšer-’itəḵā mikāl-bāśār bā‘wōf ûḇabəhēmâ ûḇəḵāl-hāremeś hārōmēś ‘al-hā’āreṣ hwōṣē’ hayəṣē’ ’itāḵə wəšārəṣû ḇā’āreṣ ûfārû wərāḇû ‘al-hā’āreṣ:

Algemeen

Zie ook: Dieren / Fauna, Insecten, Qere en Ketiv, Vogels
Genesis 1:22, Genesis 1:28, Genesis 9:1

Aantekeningen

Al het gedierte, dat met u is, van alle vlees, aan gevogelte, en aan vee, en aan al het kruipend gedierte, dat op de aarde kruipt, doe met u uitgaan; en dat zij overvloediglijk voorttelen op de aarde, en vruchtbaar zijn, en vermenigvuldigen op de aarde.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כָּל־

Al

הַ

-

חַיָּ֨ה

het gedierte

אֲשֶֽׁר־

dat

אִתְּךָ֜

met

מִ

-

כָּל־

alle

בָּשָׂ֗ר

vlees

בָּ

-

ע֧וֹף

aan gevogelte

וּ

-

בַ

-

בְּהֵמָ֛ה

en aan vee

וּ

-

בְ

-

כָל־

en aan al

הָ

-

רֶ֛מֶשׂ

het kruipend gedierte

הָ

-

רֹמֵ֥שׂ

kruipt

עַל־

dat op

הָ

-

אָ֖רֶץ

de aarde

הוצא

doe

הַיְצֵ֣א

uitgaan

אִתָּ֑ךְ

met

וְ

-

שָֽׁרְצ֣וּ

en dat zij overvloediglijk voorttelen

בָ

-

אָ֔רֶץ

op de aarde

וּ

-

פָר֥וּ

en vruchtbaar zijn

וְ

-

רָב֖וּ

en vermenigvuldigen

עַל־

op

הָ

-

אָֽרֶץ

de aarde


Al het gedierte, dat met u is, van alle vlees, aan gevogelte, en aan vee, en aan al het kruipend gedierte, dat op de aarde kruipt, doe met u uitgaan; en dat zij overvloediglijk voorttelen op de aarde, en vruchtbaar zijn, en vermenigvuldigen op de aarde.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!